"caixista" meaning in All languages combined

See caixista on Wiktionary

Noun [Portuguese]

IPA: /kajˈʃis.tɐ/ [Brazil], [kaɪ̯ˈʃis.tɐ] [Brazil], /kaˈʃis.tɐ/ [Brazil], /kajˈʃis.tɐ/ [Brazil], [kaɪ̯ˈʃis.tɐ] [Brazil], /kaˈʃis.tɐ/ [Brazil], /kajˈʃiʃ.tɐ/ [Rio-de-Janeiro], [kaɪ̯ˈʃiʃ.tɐ] [Rio-de-Janeiro], /kaˈʃiʃ.tɐ/ [Rio-de-Janeiro], /kajˈʃis.ta/ [Southern-Brazil], [kaɪ̯ˈʃis.ta] [Southern-Brazil], /kaˈʃis.ta/ [Southern-Brazil] Forms: caixistas [plural]
Rhymes: -istɐ Etymology: From caixa (“box”) + -ista. Etymology templates: {{af|pt|caixa|-ista|t1=box}} caixa (“box”) + -ista Head templates: {{pt-noun|mfbysense}} caixista m or f by sense (plural caixistas)
  1. (Brazil, Internet slang, derogatory, video games) Xbot (an Xbox fanboy) Tags: Brazil, Internet, by-personal-gender, derogatory, feminine, masculine Categories (topical): Video games
    Sense id: en-caixista-pt-noun-yJFWwgc5 Categories (other): Brazilian Portuguese, Portuguese entries with incorrect language header, Portuguese masculine and feminine nouns by sense, Portuguese nouns with irregular gender, Portuguese terms suffixed with -ista Disambiguation of Portuguese entries with incorrect language header: 62 38 Disambiguation of Portuguese masculine and feminine nouns by sense: 67 33 Disambiguation of Portuguese nouns with irregular gender: 78 22 Disambiguation of Portuguese terms suffixed with -ista: 68 32 Topics: video-games
  2. (Brazil, law) a member of Caixa de Assistência dos Advogados Tags: Brazil, by-personal-gender, feminine, masculine Categories (topical): Law
    Sense id: en-caixista-pt-noun-3~M0ZKcb Categories (other): Brazilian Portuguese Topics: law

Download JSON data for caixista meaning in All languages combined (4.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "caixa",
        "3": "-ista",
        "t1": "box"
      },
      "expansion": "caixa (“box”) + -ista",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From caixa (“box”) + -ista.",
  "forms": [
    {
      "form": "caixistas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mfbysense"
      },
      "expansion": "caixista m or f by sense (plural caixistas)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "cai‧xis‧ta"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Brazilian Portuguese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "pt",
          "name": "Video games",
          "orig": "pt:Video games",
          "parents": [
            "Games",
            "Mass media",
            "Software",
            "Recreation",
            "Culture",
            "Media",
            "Computing",
            "Human activity",
            "Society",
            "Communication",
            "Technology",
            "Human behaviour",
            "All topics",
            "Human",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "62 38",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "67 33",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese masculine and feminine nouns by sense",
          "parents": [
            "Masculine and feminine nouns by sense",
            "Nouns by gender",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "78 22",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese nouns with irregular gender",
          "parents": [
            "Nouns with irregular gender",
            "Irregular nouns",
            "Nouns by inflection type",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "68 32",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese terms suffixed with -ista",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2016 September 21, Gustavo Biazoli, “BGS 2016 – CAMPEÃO – Campeonato de Gears of War Ultimate Edition”, in Joystick Terrível",
          "text": "Durante a BGS 2016, o stand da Xbox realizou diversos campeonatos de seus jogos, entre eles o modo King of Hill de Gears of War Ultimate Edition. No dia 3, nosso Caixista, Raphael Pontes, participou e venceu o campeonato.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "text": "2016 November 8, Renan Hamann, “Sonysta, Caixista, Nintendista ou PC Master Race? Que tipo de gamer você é?”, in TecMundo:",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Xbot (an Xbox fanboy)"
      ],
      "id": "en-caixista-pt-noun-yJFWwgc5",
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "video game",
          "video game"
        ],
        [
          "Xbot",
          "Xbot"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Brazil, Internet slang, derogatory, video games) Xbot (an Xbox fanboy)"
      ],
      "tags": [
        "Brazil",
        "Internet",
        "by-personal-gender",
        "derogatory",
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "video-games"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Brazilian Portuguese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "pt",
          "name": "Law",
          "orig": "pt:Law",
          "parents": [
            "Justice",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "(Can we date this quote?), Roberto Costa, “Caixistas decidirão qual é a melhor opção em saúde para o advogado de MS”, in OABMS",
          "text": "No documento a diretoria relata que desde o início da gestão tem procurado aprimorar os benefícios oferecidos, bem como facilitar sua utilização. A busca da saúde de qualidade, conforme o presidente da instituição, Paulo Roberto Neves de Souza, será permanente exigindo por conta disso maior participação dos caixistas.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a member of Caixa de Assistência dos Advogados"
      ],
      "id": "en-caixista-pt-noun-3~M0ZKcb",
      "links": [
        [
          "law",
          "law#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Brazil, law) a member of Caixa de Assistência dos Advogados"
      ],
      "tags": [
        "Brazil",
        "by-personal-gender",
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kajˈʃis.tɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[kaɪ̯ˈʃis.tɐ]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kaˈʃis.tɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kajˈʃis.tɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[kaɪ̯ˈʃis.tɐ]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kaˈʃis.tɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kajˈʃiʃ.tɐ/",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[kaɪ̯ˈʃiʃ.tɐ]",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kaˈʃiʃ.tɐ/",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kajˈʃis.ta/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[kaɪ̯ˈʃis.ta]",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kaˈʃis.ta/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-istɐ"
    }
  ],
  "word": "caixista"
}
{
  "categories": [
    "Portuguese 3-syllable words",
    "Portuguese countable nouns",
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese feminine nouns",
    "Portuguese lemmas",
    "Portuguese masculine and feminine nouns by sense",
    "Portuguese masculine nouns",
    "Portuguese nouns",
    "Portuguese nouns with irregular gender",
    "Portuguese nouns with multiple genders",
    "Portuguese nouns with red links in their headword lines",
    "Portuguese terms suffixed with -ista",
    "Portuguese terms with IPA pronunciation",
    "Rhymes:Portuguese/istɐ",
    "Rhymes:Portuguese/istɐ/3 syllables"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "caixa",
        "3": "-ista",
        "t1": "box"
      },
      "expansion": "caixa (“box”) + -ista",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From caixa (“box”) + -ista.",
  "forms": [
    {
      "form": "caixistas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mfbysense"
      },
      "expansion": "caixista m or f by sense (plural caixistas)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "cai‧xis‧ta"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Brazilian Portuguese",
        "Portuguese derogatory terms",
        "Portuguese internet slang",
        "Portuguese terms with quotations",
        "Requests for translations of Portuguese quotations",
        "pt:Video games"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2016 September 21, Gustavo Biazoli, “BGS 2016 – CAMPEÃO – Campeonato de Gears of War Ultimate Edition”, in Joystick Terrível",
          "text": "Durante a BGS 2016, o stand da Xbox realizou diversos campeonatos de seus jogos, entre eles o modo King of Hill de Gears of War Ultimate Edition. No dia 3, nosso Caixista, Raphael Pontes, participou e venceu o campeonato.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "text": "2016 November 8, Renan Hamann, “Sonysta, Caixista, Nintendista ou PC Master Race? Que tipo de gamer você é?”, in TecMundo:",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Xbot (an Xbox fanboy)"
      ],
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "video game",
          "video game"
        ],
        [
          "Xbot",
          "Xbot"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Brazil, Internet slang, derogatory, video games) Xbot (an Xbox fanboy)"
      ],
      "tags": [
        "Brazil",
        "Internet",
        "by-personal-gender",
        "derogatory",
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "video-games"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Brazilian Portuguese",
        "Portuguese terms with quotations",
        "Requests for date",
        "Requests for translations of Portuguese quotations",
        "pt:Law"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "(Can we date this quote?), Roberto Costa, “Caixistas decidirão qual é a melhor opção em saúde para o advogado de MS”, in OABMS",
          "text": "No documento a diretoria relata que desde o início da gestão tem procurado aprimorar os benefícios oferecidos, bem como facilitar sua utilização. A busca da saúde de qualidade, conforme o presidente da instituição, Paulo Roberto Neves de Souza, será permanente exigindo por conta disso maior participação dos caixistas.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a member of Caixa de Assistência dos Advogados"
      ],
      "links": [
        [
          "law",
          "law#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Brazil, law) a member of Caixa de Assistência dos Advogados"
      ],
      "tags": [
        "Brazil",
        "by-personal-gender",
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kajˈʃis.tɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[kaɪ̯ˈʃis.tɐ]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kaˈʃis.tɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kajˈʃis.tɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[kaɪ̯ˈʃis.tɐ]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kaˈʃis.tɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kajˈʃiʃ.tɐ/",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[kaɪ̯ˈʃiʃ.tɐ]",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kaˈʃiʃ.tɐ/",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kajˈʃis.ta/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[kaɪ̯ˈʃis.ta]",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kaˈʃis.ta/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-istɐ"
    }
  ],
  "word": "caixista"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.